Was ist "Pusteblume"? - Ce este "Pusteblume"?

DKV "Pusteblume" Mediasch
Ein Deutscher KulturVerein für Kinder mit Kindern.

O asociatie culturala in limba germana pentru copii cu copii.



sâmbătă, 28 august 2010

Ende eines Sommerprojektes - Final de proiect

Vier Wochen voller Aktivitäten, 4 Wochen voller Farbe und Musik sind zu Ende. Vielleicht sagen die Einen - endlich - und die Anderen -schade. Ich gehöre zu denen die "schade" sagen. Für mich waren dies 4 Wochen etwas besonderes, sowohl aus pädagigischer Sicht als auch emotional. Jede Aktivität habe ich mit der gleichen Neugier und Leidenschaft miterlebt wie die Kinder.Iata ca au trecut 4 saptamani de activitate, 4 saptamani plini de culoare, muzica si indemanare. Poate unii dintre voi spun – in sfarsit – iar altii – ce pacat. Eu ma numar printre cei care spun – ce pacat. Pentru mine aceste 4 saptamani au fost deosebiti, atat din punct de vedere educational cat si emotional. Fiecare etapa am parcurs-o cu copii, cu aceeasi curiozitate si cu aceeasi pasiune.

Ich danke allen die mich unterstützt haben, doch vor allem danke ich - Anda, Beatrice und Adriana. Ohne sie hätten nicht so viele Kinder mitmachen können. DANKE!Multumesc tuturor pentru ajutorul si sprijinul acordat – dar mai ales le multumesc fetelor – Anda, Beatrice si Adriana. Fara ele numarul celor care ar fi putut participa – ar fi fost cu mult mai redus. Multumesc!
Cum am ales copii care vor fi premiati?
Mi-a fost foarte foarte greu, pentru ca TOTI s-au implicat cu trup si suflet – atunci i-am ales pe cei care au iesit in evidenta prin ceva deosebit.

Malen/Pictura: Ich glaube jeder kann sich vorstellen, dass uns diese Woche sehr gut gefallen hat. Sie war im wahrsten Sinne des Wortes - voller Farbe.
Cred ca numai trebuie sa repet cat de mult ne-a placut aceasta saptamana.
A fost in adevaratul sens al cuvantului – plina de culoare.

Alexia, Oana, Alisa si Miruna Cristea,

au fost cele care, au pictat si in afara „orelor de activitate”. Cand nici nu te asteptai – vedeai ca isi pun şorţul si incep sa picteze. Iar desenul abstract al Mirunei a impresionat nu numai „publicul” de aici, ci si pictori medieseni au fost impresionati. Va felicit pe toate patru. Pictati mai departe – pentru ca lumea are nevoie de culorile voastre a copilariei.


Muzica: Saptamana cea mai galagioasa dar si cea mai plina de activitate. Am inceput – cum se putea altfel – cu inceputul – cu „preistoricii” cum ii numeau copii. Dupa care am parcurs o serie de instrumente si unii copii au fost de la inceput atasati de unele intrumente.
Adrian – de pian, Maria a descoperit „dragostea” pentru chitara, Stefan s-a lasat purtat de sunetele chitarei electrice iar Ema - chiar daca nu s-a fixat pe un instrument anume – la Povestea viorii – a fost atat de atenta – si asta timp de O ORA- incat am fost foarte impresionata. Le multumesc baietilor Alin si Iulina, chiar daca nu sunt prezenti – si dlui. Servatius –Depner pentru interventia lor muzicala. Ema, Adrian, Maria si Stefan.
Felicitari si sper sa primesc candva o invitatie la unul din spectacolele sustinute de voi.
Gǎtitul: Ce sa va povestesc? Aici ar trebui sa-i premiez pe toti, atat copii pentru talentul lor de a gati cat si parintii, bunicii, sau dǎdacele pentru rabdarea care au avut-o cand au fost serviti de copii.
Cel mai mult m-a impresionat Daria. Pregatea mancarile cu atata calm, pasiune si acuratete, ca la sfarsit sa spuna – nu mananc! Stim cu totii cat este de greu sa te dedici unui lucru su pasiune – cand la urma stii ca tot nu o sa savurezi rezultatul. Cedric – a fost cel care fiecare reteta a gatit-o cu daruinta si a savurat-o cu pasiune. Patricia – era la primul ei curs – si chiar daca propozitia de baza era „Frau Edith – eu nu pot” – la urma s-a dovedit ca a putut mai bine decat credeam cu totii, iar Miruna Roman, a fost reteta noastra vie. Citeam odata reteta iar Miruna o stia deja pe de rost.
Daria, Patricia, Miruna si Cedric. Felicitari si abia astept sa ma invitati la Budinca de gris – gatita de voi.
Sculptura: Ultima saptamana. Mult timp nu eram decisa ce sa le ofer copiilor – sa fie si ceva mai deosebit decat vesnicul curs de teatru. Si iata ca – trebuie sa fii doar optimist – intr-o zi apare Giuseppe Rotta, isi ofera cunostintele lui in sculptura, pune la dispozitie lutul si se naste cursul „Basme in lut”. Multumesc. Pentru prima data am fost si eu „noua” in curs – nemaiavand contact cu olǎritul pana atunci. Si trebuie sa recunosc – chiar daca acuma ma inrosesc – unii copii m-au intrecut cu talentul lor, cu creativitatea lor si cu entuziasmul lor.
Cel mai mult m-a impresionat Luana.
Prima ei reactie a fost exact cea la care ma asteptam – ǎǎǎǎǎ, lutul pute, lipeste, nu-mi place – dar la urma EA a fost cea care nu astepta ca Giuseppe sa explice cum se face forma respectiva – a framantat lutul si cand mi-a aratat rezultatul – am ascuns repede „capodopera” mea la spate. Maia a framantat cu atata pasiune lutul ca de multe ori se lipea de masa – si in ciuda varstei – a reusit sa realizeze adevarate opere de arta. Alex a fost pentru prima data la noi, s-a integrat foarte repede in grup si s-a imprietenit si mai repede cu lutul. Iar Stefania, cei care au vazut emisiunea de la TV-NOVA cu siguranta au zambit cand explica ea cu atata pasiune – cum a facut viermii si le-a pus unul peste altul- si la urma a iesit o strachina de lut. Luana, Maia, Stefania, Alex.
Felicitari si va spun inca o data, mi-as dori sa am talentul vostru. Poate o sa continuati la Clubul Copiilor aceasta pasiune nou descoperita.

miercuri, 25 august 2010

Der Regenbogenfisch aus Lehm - Pestele curcubeu din lut

Bevor wir begonnen haben in Ton zu arbeiten durften die Kinder ihre Kartons bemalen.
Später kamen dann die Kunstwerke hinein.


Inainte de a modela in lut copii au avut voie sa-si decoreze cutiile in care mai tarziu au pus formele si figurile din lut.


Dann geht es endlich los. Jedes Kind hat seine Tonkugel bekommen und darf beginnen. Giuseppe zeigt was sie mit dem Ton machen müssen.

Si in sfarsit putem incepe Fiecare copil a primit "bulgarul" de lut si are voie sa inceapa sa modeleze. Giuseppe le arata cum trebuie sa faca.

"Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt" - denkt sich sicher Cedric.


Während Giuseppe bei den einen hilft haben andere schon den Regenbogenfisch fertig gemacht.

In timp ce Giuseppe ajuta pe unii, altii au terminat pestele curcubeu

Auf dem Tisch kann man schon die Fische erkennen.


Pe masa se pot observa tot mai multi pesti.

Stefania zeigt stolz ihren eigenen Regenbogenfisch.

Stefania isi arata mandra pestele curcubeu.

marți, 24 august 2010

Märchen in Lehm - Basme sculptate

Die letzte Woche des Sommerprojektes hat begonnen. Wir arbeiten mit Ton. Als erstes erzähle ich den Kindern ein Märchen, danach werden Figuren aus dem Märchen aus Ton gestaltet.


Das Ganze geschieht mit der freundlichen Unterstützung von
Giuseppe Rotta, Bildhauer.





A inceput ultima saptamana a proiectului de vara - Basme sculptate. Prima data le citesc copiilor o poveste dupa care modelam personaje/figuri din povestea respectiva. Toate acestea sunt posibile datorita sculptorului Giuseppe Rotta.

Die erste Geschichte ist von Brüder Grimm - Der Großvater und der Enkel und die erste Skulptur ist eine Tonschüssel und das Gesicht des Großvaters/Kindes.

Prima poveste a fost despre bunicul si nepotul, iar prima sculptura a fost o strachina de lut si fata bunicului respectiv a nepotului.