Heute haben wir die Musik im Freien gesucht und auch gefunden. Mein Arbeitskollege Mircea Hodarnau (www.mirceahodarnau.ro) hat uns in den Park des Romgaz Museum eingelanden. Und dort haben wir dann die Musik gesucht. Unten das Gebäude des Museums.
Wir alle zusammen- Noi toti impreuna
Auf dem Weg dahin. In drum spre muzeu.
Angekommen!
Am ajuns si asteptam sa vina muzica
Wir suchen die Musik am Teich - oder waren es Fische?
Am cautat muzica si in lac -sau erau fost pestii??
Angekommen!
Am ajuns si asteptam sa vina muzica
Wir suchen die Musik am Teich - oder waren es Fische?
Am cautat muzica si in lac -sau erau fost pestii??
Die beiden dachten sie sollen die Musik alleine suchen. Ei doi au crezut sa caute singuri muzica.
Männergespräche.
Männergespräche.
Discutii intre barbati.
Das ist auch ein Weg Musik zu hören. Si aceasta este o modalitate de a asculta muzica.
Ist die Musik vielleicht hier? Oare muzica e aici?
Din pacate si aceasta dimineata frumoasa a trecut prea repede. Plecarea de la muzeu.
Letztendlich haben wir auch die Musik gefunden! Sie war ständig in unseren Herzen. :-)
Dar la urma urmei am gasit muzica. Era tot timpul in inimile noastre. :-)
Sambata de la ora 17 sunteti invitati la lecturi urbane in parcul din Vitro! :)
RăspundețiȘtergere