Was ist "Pusteblume"? - Ce este "Pusteblume"?

DKV "Pusteblume" Mediasch
Ein Deutscher KulturVerein für Kinder mit Kindern.

O asociatie culturala in limba germana pentru copii cu copii.



vineri, 13 august 2010

Geige, Trompete und Chopin - Vioara, trompeta si Chopin

Heute haben wir zwei Instrumente kennengelernt und einen berühmten Musiker.

Herr Gerhard Servatius - Depner war so lieb und hat sich eine Stunde Zeit genommen für uns um uns die Geige und die Trompete vorzustellen. Ich danke ihm sehr für seine musikalische Unterstützung.

Astazi am "cunoscut" doua instrumente si un compozitor foarte renumit. Domnul Gerhard Servatius - Depner a fost atat de dragut si ne-a oferit o ora pentru a ne prezenta trompeta si vioara. Ii multumesc foarte mult pentru suportul muzical.






Ich bin sehr stolz auf die Kinder. Eine ganze Stunde haben sie still gesessen und zugehört. es war erstaunlich.


Sunt foarte maandra de copii. Au sezut cuminti si mai ales atenti o ora intreaga si au ascultat povestea viorii si a trompetei. Chiar si cei mici.










Die Trompete war interesant, aber für einige zu laut.

Trompeta a fost interesanta, dar pentru unii prea tare.
Umso erstaunter waren sie über die Klänge der Geige.
Cu atat mai impresionati au fost de sunetele viorii.

Und sie hören immer noch voller Interesse zu. Sehr zu meiner Freude und Erstaunen!
Si inca tot mai asculta atenti si plini de interes. Spre bucuria mea. Am fost surprinsa.

Hier erzählt Herr Servatius - Depner die Geschiche der Geige. Auch ich war von der Geschichte fasziniert.

Aici domnul Servatius - Depner ne povesteste "Povestes viorii". Si eu am fost impresionata de poveste.
Einige haben sich zurückgezogen um das Ganze in Ruhe geniessen zu können
Unii au simtit nevoia sa se izoleze pentru a savura muzica.




Und dann ging es zur Stadtbücherei wo wir über Chopin einiges erfahren haben.

Dupa aceea am plecat la Biblioteca St.L.Roth din Medias unde am aflat cate ceva despre viata lui Chopin.






Fräulein Antonela hat den Kindern aus dem Leben von Chopin erzählt. Danach hat sie ein Quiz vorbereitet und wieder haben mich die Kinder überrascht - wieviel sie behalten haben und vor allem wieviele der Kinder fast alles behalten haben.
Domnisoara Antonela le-a povestit copiilor din viata lui Chopin, dupa care le-a pus intrebari sa vada cati au retinut din ceea ce a povestit. Din nou copii m-au uimit cand am vazut cat de mult si mai ales cat de multi au retinut aproape tot.






















Und dann durften die Kinder dem Chopin endlich Farbe geben. :-)
Dupa aceea copii au avut voie in sfarsit sa-i dea culoare lui Chopin. :-)




























Und so sieht der Chopin von Ema aus.
Asa arata Chopinul lui Ema.

2 comentarii:

  1. jos palaria pt tot ceea ce faci pt acesti copii! meriti toata stima si aprecierea

    RăspundețiȘtergere
  2. Multumesc Corina. Pot sa fac acest lucru datorita unui singur fapt: iubesc copii si ii respect - pe fiecare in parte. Multumesc pentru ajutorul tau.

    RăspundețiȘtergere